jueves, 20 de noviembre de 2008
Vaga a la UAB
Alumnos de la Universidad de Barcelona tomaron la plaza Universidad.
En la Universidad Autónoma de Barcelona, donde yo hago el máster, hubo una huelga.
¿El motivo? El Plan Bolonya.
Pero buscando sobre los verdaderos motivos de los movimientos estudiantiles me econtré con esta página.
Lo que más temen los estudiantes es la privatización de la educación pública y sus consecuencias.
Las ideas más generales del famoso plan las encuentras aquí.
En todos lados se cuecen habas, y éstas se están pasando de tueste.
viernes, 7 de noviembre de 2008
amaxofobia
Pero los artículos no hablaban de índices de accidentes, no, sino cómo implemetar un plan educativo eficaz a los nuevos conductores, a los conductores de alto riesgo y a los instructores de manejo.
Entre muchas cosas -algunas a mi parecer redundantes, otras obvias- vi que iniciativa sin lugar a dudas hay, pero claro, falta mucha infraestrura, educativa claro, porque recursos de otro tipo vaya que los hay.
El punto es que me hizo recordar algo que escuché una vez por las noticias y de inmediato me puse a "googlear": la amaxofobia. Aquí va un estudio sobre la amaxofobia donde la explicación es más amplia.
Y ustedes me dirán "¿y qué, entonces hay que ponerse un letrero y decir 'hey no me presiones que soy amaxofóbico'?" Pues sí, lo hay.
Mi otro punto es, ni falta que hace estarse poniendo letreritos de cada fobia, trauma, deficiencia, exceso, neurosis, etc. que uno carga no; más bien hacer uso del respeto y el sentido común.
Claro que cada sociedad hace uso de los mismos como mejor le parece. Yo no veo ningún amoxofóbico ni en la India, ni en China, ni en las calles de Tampico, Tamps.-- y si los hay, ha de ser algún turista mal parado.
domingo, 2 de noviembre de 2008
Día de Muertos
Yesterday I was invited from one of my Mexican friends to attend this demonstration in an association called Casa Solidaridad at Raval neighborhood.
Between altares de muertos, tamales, chocolate and pan de muertos we could watch a very good movie from 1956 (I think) called Macario, and see three very well displayed altares dedicated mostly to the people who died in violent acts in Mexico (from las muertas de Juárez to Oaxaca's riots).
We also enjoyed La Martiniana and La Llorona songs from the voices of three Mexican non-famous artists, but very talented. I personally love this version from one of my favorite Mexican rock bands.
This year I was unable to set my own altar, to my grandma, my aunt and uncles; but I still wear the goose skin from hearing those songs, from the smell of tamales, from the Mexican phrases one can only understand and make sense of them.
I have to apologize for not posting any pictures... my camera is still broken... yep, my beautiful camera is out of service since last August and I couldn't be more sad.
Happy Día de Muertos to all! Yes happy, 'cause in Mexico we celebrate death, we make fun of it, we live right next to it.
(please watch the video on this link from my cousin and his friend's blog, is awesome!)
sábado, 18 de octubre de 2008
Hispanic girl looks for...
En películas, sobretodo gringas, había visto cómo los habitantes de un depa hacían entrevistas a los futuros ocupantes -o no- de dicho apartamento. ¿A qué te dedicas (estudias o trabajas o los dos)? ¿Fumas, bebes, bailas, a qué horas vas por el pan? Suena lógico, hay que decidir con qué tipo de persona vas a vivir por meses o años.
He visto al menos seis habitaciones. Llamado a varios lugares que se anunciaban en loquo.com (el Craig's list o todito.com de acá) pero sin respuesta.
De las que tuve respuesta pues era una negativa porque "ya habían encontrado a otra persona". Creo que no cumplo con el perfil... que sería ¿cuál exactamente?
"Chica responsable", "no fumadora", "estudiante/con trabajo fijo" suenan requisitos razonables.
Yo también tengo mis preferencias: que no sea un piso de estudiantes pubertos, que no tengan perro (despite them!), que sea una habitación que entre la luz del sol, que las personas tengan buenos hábitos (sobretodo de limpieza), y porfavor que tengan internet (wi-fi, pronúnciese güí-fi). Ya que si me pongo mis moños pues sería fenomenal encontrar un piso con sólo chicos gays. Por experiencia se me facilita más la convivencia.
Luego te encuentras anuncios de "chica de entre 25 y 35 años", "buena presencia", "hombre solitario busca compartir piso por 1 euro al mes con chica agradable que me haga compañía..."
Y claro, hay que ajustarse a cierto presupuesto y eso hace más difícil la búsqueda.
Sigo con las maletas entre-hechas, mis postales guardadas, mis pósters enrollados, mi ropa doblada.
Sigo en casa de mi ex.
Sigo de ocupa de aquí para allá con amigos mientras me termino de ubicar en un sitio.
En el ir y venir encuentro mi rutina. Una rutina que cambia semanalmente; y en ésta busco una habitación dónde vivir.
Y no sólo vivir, sino habitar, estar, convivir, co-exisitir.
Siempre lo he dicho, no conoces realmente a las personas hasta que vives con ellas (y a veces ni así).
Así que seré yo quien publique un anuncio... ¿cómo será?
Mujer de 37 en vías de divorcio busca habitación, no pagaré más de 300 euros al mes ni aguantaré malos olores, no me gustan los perros pero me gusta cocinar y tener la cocina limpia. Odio lavar el baño pero me encanta lavar y doblar ropa. Soy fumadora social (con pretensión a dejar el mal hábito) y me gusta el deporte. No tengo novio pero tampoco estoy buscando uno así que forget it! Soy buena conversadora pero también me gusta la solitud (así que si me ves leyendo, please do not disturb and turn the other way, got it?). Para más información llama al 555...
¿Alguien dijo yo?
martes, 14 de octubre de 2008
Indian Summer
It happened every beggining of the fall in Saint Louis. Here in Barcelona happens too! I'm not sure it supposed to happen everywhere, but feels like summer... and I love it.
We had rainy days last week, even cold, but since Saturday it feels like summer forgot something, and came back, just for a few days, - and unavoidably will say good-bye one of these days.
And every year, when it showed up around October, I was always glad to see it came back to tell me "I'll see you next year, Lulu, hang in there".
Today at 4pm we were around the 27° C. Today I didn't have to wear a sweater.
Today I saw one of my new Chilean friends smile and thought "we'll overcome this, we might even enjoy this coming winter".
viernes, 26 de septiembre de 2008
La Mercé
En fin, que mi día fue aprovechar y ver por primera vez els castellers. ¡Vaya experiencia! Va y se amontona uno en plena plaza Sant Jaume y cuando empieza el espectáculo ves que vale la pena estar parado por más de dos horas viendo a personas -hombres y mujeres de cuarenta, treinta, veinte e incluso menores de diez, ocho, ¡cinco años!-, sudando al gota gorda para apilarse encima unos de otros y hacer una torre humana.
Lo más maravilloso es ver el verdadero significado de trabajo en equipo, la coordinación y la fuerza no sólo física, sino del espíritu por vivir la fiesta y la tradición.
No puedo decir lo mismo del tan famoso Piromusical. Y esque embarrarse con gente extraña sin poder moverse uno de su lugar ni para rascarse la nariz para ver fuegos artificiales, no ha sido nunca una actividad que me llame mucho la atención. No quiero decir que no vale la pena, quiero decir que hay de espectáculos a espectáculos... unos llenos de tradición, cultura y costumbres, donde la música te eleva la adrenalina y quieres que tu aplauso sea el más fuerte para que todos escuchen lo mucho que disfrutas del ambiente.
Otros, sin embargo... bueno, esque en mi caso eso de sufrir de tortícolis por ver lucecitas ya me pasó en muchos cuatros de julio en años anteriores.
También fue día de entrada gratis a los museos. Visité el Museo Marítimo. No creo que haya en toda la historia, incluso más aún que los astronautas, hombres más emprendedores y valerosos que los que se adentraron en el mar en busca de nuevos horizontes; ni artefactos más complicados y sofisticados como los marítimos. O más bien yo no entiendo nada de eso y por ello me lo parece. Amén.
Al salir del museo, era ya la hora exacta para el desfile, donde los gigantes hicieron su aparición al igual que una que otra demostración de las diferentes culturas que ya forman parte de esta ciudad.
En fin, que durante doce horas pude disfrutar de una pequeña parte de todo lo que tiene que ofrecer Barcelona en su fiesta mayor.
Y el festejo sigue... se termina éste domingo.
domingo, 14 de septiembre de 2008
"Now I´m Here"
miércoles, 21 de mayo de 2008
頑張れ!(がんばれ)
Either I start a new blog or I make this one a little bit more flexible.
Going to Mexico.
To recover who I am.
To see my family.
To fuel myself, so you can see a new me back in September.
Meanwhile, I'll leave you with two Richard Ashcroft songs. They might seem contradictory at first, but that's how I feel right now.
First Song: Brave New World.
People! Thanks for your support.
I'll be seeing you around.
Fins Desprès.
See You Later.
じゃまたね
Hasta Pronto.
Second Song:
lunes, 19 de mayo de 2008
punt de trobada
Los diferentes sitios donde "quedas" con los amigos.
Las salidas del metro son los lugares más... "obvios" diría yo, para encontrarte con la/s persona/s.
Aquí, dos de las más usuales para mi: en Plaza Cataluña (la salida del metro en Las Ramblas y/o enfrente del famoso café Zurich - al lado de una de las entradas del FNAC), y la estación María Cristina (esquina de Diagonal y Carlos III).
martes, 29 de abril de 2008
jueves, 24 de abril de 2008
jueves, 10 de abril de 2008
keep on running
I´ve been getting these messages of "move your butt lady" for a long time, but now I decided to really listen, and find someone who likes to jog, would be nice to do it on the beach... I mean the jogging. Never did it before (the jogging!!).
My two last host cities have a great history in sports: the Saint Louis Blues, Cardinals and Rams in one hand and in here we have Barça, and professionals in tennis, swimming (and Catalunya´s pride, Pau Gasol at L.A. Lakers), etc. Not to mention that both cities hosted the Olympic Games the past century.
Barcelona has lots of options to offer in sports. But the most amazing, for me, is petanca.
Promise I'll soon post some pictures of it, is just incredible how seniors keep an even busier active-social life than me. Still so many things to learn.
Meanwhile, I keep this attitude to run until I reach that something... I´m not walking anymore, 'cause I was "released", so I'm in a hurry now... Blindfolded? getting a prize at the end? trying to get first? going where? afraid of smashing my face half the road? leaving someone behind? part of a betting game? who's running with me? what's to loose? dangerous?
No time for doubts, no time to be afraid...
Hey! Don't leave, I'm almost there...
Worth it?
Ask her!!!
martes, 25 de marzo de 2008
another holiday
Ayer fuimos a un lugar que no conocía con otras dos parejas de mexicanos. Una de ellas llevó su propia mona para compartir, pasamos una tarde en el parque de Baixador de Vallvidrera.
A la mañana, del mismo día de ayer, fui al aeropuerto a despedirme de Whitt y sus amigos. "Mi´ijo" el más grande va a la universidad este verano.
Fue semana llena de muchas emociones muy fuertes, de muchos sentimientos jamás experimentados... muerte y resurrección al mismo tiempo, ¡blasfema! Pero es verdad.
Había vivido Semanas Santas intensas, sobretodo cuando iba de misiones, pero ésta se llevó a todas... Después de un calvario personal, empieza la transición.
Y ahora la Fe me falla... ¿habrá vida después de esta/s muerte/s?
martes, 18 de marzo de 2008
first glance at spring...
I learned about the monas.
I always want to live and experience Easter Week -Semana Santa- no matter where I am... it has a lot of meaning for me, stronger than Christmas, stronger than any other Christian holiday, for various and very personal reasons that I won´t explain here. Sorry folks (although you can ask if you´re interested).
Some monas I saw last Sunday around Les Corts and Sants neighborhoods:
Finally...
Spring is finally starting to show up... (pics from Jardins de la Maternitat).
... and with spring, a colorful, joyful, brand new wakening of/for human nature.
Síndrome de Diógenes - Diogenes Syndrome
Hay un programa que se ha convertido en uno de mis favoritos - Callejeros- si buscas en "youtube" éste programa en la edición síndrome de Diógenes, verás a qué me refiero, te recomiendo que lo veas, es buenísimo.
So common over here it seems... I´ve seen it somewhere before in the US, but never thought of it as an illness, a syndrome.
There´s a TV program which is now one of my favorites - Callejeros - if you look for it on youtube and search for episodes about this syndrome, you´ll see what I mean. I strongly recommned you to watch it, is really good.
Increíble cómo las personas reaccionamos de diferentes formas ante lo que los demás o nosotros mismos consideramos como problemas de convivencia social.
Vean esto.
It´s incredible how we people react so differently at what everybody else, or even ourselves, think what social coexistence problems is.
Look at this.
Siempre me encantó conocer a personas de otras culturas, con diferentes puntos de vista, religiones e ideas a lo largo de mi vida. Sin embargo, una de mis preocupaciones actuales es integración social.
Always loved meeting people from other cultures, and different points of view, religions, ideas, etc. through my life. Never the less, that´s one of my concerns right at this moment: social integration.
domingo, 9 de marzo de 2008
viernes, 7 de marzo de 2008
016
Es el número de emergencia a marcar en el teléfono para denunciar abuso y violencia contra la mujer aquí en España... esto trajo a mi memoria lo siguiente:
De noviembre de 1998 a diciembre de 2000 viví en Socorro, Nuevo México, EEUU.
Durante los estudios de maestría de mi marido, tuve la oportunidad de contar con un visado J-2... sin meterme en detalles es un visado donde el cónyuge de quien obtiene el visado principal puede solicitar un permiso de trabajo.
Obtuve ambos, el permiso y el trabajo, aunque no había muchas opciones para alguien como yo (no ciudadana, no residente, no estudiante) y terminé trabajando por un periodo de 17 meses en la cafetería de la universidad donde estudiaba Raúl. Un trabajo pesado y rutinario, pero fácil e ideal para practicar inglés. Mis compañeros/as de trabajo se dividían en dos clases: los locales de clase media baja, con esa mezcla de chicano-americano-indio navajo (perdón que no diga Native American); y el americano-“blanco”, más anglosajón. Menciono esto porque era muy contrastante en todos los aspectos -el socioeconómico, la educación, la idiosincrasia en general- convivir con personas de extremos opuestos diariamente, en un ambiente laboral digamos, bastante peculiar. Así conocí a personas con historias muy diferentes a la mía, aprendí a ver otras realidades aunque nunca supe cómo entender muchas de ellas.
Un día, una compañera de trabajo me preguntó algunos aspectos de mi vida, cuántos hermanos tenía, si mis padres vivían, cuánto tiempo hacía que vivía en Estados Unidos, etc. Una pregunta fue llevando a la siguiente hasta que me preguntó por fin si yo tenía parientes en Estados Unidos a lo que respondí que, además de los primos segundos de mi padre que no he visto en años, no. Preguntó qué cómo era posible que mi madre hubiese permitido que su única hija viviera en otro país completamente sola, que si no tenía miedo –mi madre- de que mi marido me golpeara, me hiciera daño…. Pueden imaginar mi sorpresa… Ella misma, Elsie, había ido de cacería a cobrarse cuentas con su yerno varias veces ya; desconozco si con un sartén, un martillo o una pistola en mano, pero sí con todo el coraje, la rabia y la impotencia que puede sentirse ante tal demostración de saña, de quien impunemente arroja su furia con un acto violento contra otra persona, evidentemente más vulnerable, una presa ya sometida.
Yo misma lo he hecho, una vez, es decir, lastimar a alguien… Al posar mi mano en el hombro de Denise -otra compañera de trabajo- como cuando das una palmadita de aprobación a tu amigo/a. La noche anterior su esposo, borracho, la había golpeado tan duro que llevaba anteojos de sol y un suéter –en verano- para que se le notaran menos los moretones… por eso no lo noté, por eso sin querer la lastimé al tocarla. Ahora entiendo el miedo de Elsie y la incredulidad de Denise al verme tan tranquila, tan segura.
Años antes había presenciado en el ejido Cruz Verde en Parras, Coahuila (México), cómo un muchacho joven, de unos 22 años golpeaba y pateaba el vientre abultado de su pareja, una chica de unos 19 años con un embarazo de unos siete meses, era el tercer hijo de ambos. En esa ocasión tuve el furioso y ciego ímpetu de intervenir, evitar la golpiza a como diera lugar… mis compañeros, cuatro chicos, hombres todos, me lo impidieron. “No podemos intervenir Lulú”, me decía uno de ellos, ahora abogado de profesión. Irónico ¿cierto? Es decir, toda la situación en sí, porque entre ésta y aquélla historia el sentimiento fue diferente; pero por qué.
¿Éste sábado qué celebro? ¿A quién celebro? ¿Que ahora sentimos más impotencia que antes, o que esta vez sí hay alguien escuchando cuando alguien pide auxilio, aunque sea del otro lado del auricular? ¿O mejor no celebro? Porque seamos honestos, muchos de nosotros no entendemos por qué un día de la mujer y no un día de la humanidad entera; niños huérfanos por la guerra, hombres desempleados, ancianos olvidados, adolescentes incontrolables e incomprendidos, mujeres jóvenes con cáncer, jóvenes con sida, ¿se entiende o le seguimos?
Por ello tengo la firme convicción de que todos deberíamos tener un himno propio, un himno en honor a sí mismos… Claro esto es metafórico pero si lo tomara literalmente, bueno, pues haciendo un uso más de la maravilla del Internet (ya que estamos en esto) les comparto dos canciones, una, sería el himno de “filosofía de la vida”; y el otro es más bien un tanto temporal, ubicado en un tiempo y un contexto actual… sin entrar en detalles, sólo les puedo decir que es en honor a la actitud “run for it , baby!” que últimamente me cargo, trying to reach that something we all have already inside, anyway; pero mientras el ejercicio a nadie le hace daño... y mientras más sude en el trayecto, mejor.
martes, 4 de marzo de 2008
89
Las night I´ve got my Catalan exam´s final note... I´m ready to take the next Level. Yep, there are four levels and I just finished the very first one, but it makes me very happy knowing that I still can put my brain to work and achieve something... some "school stuff"; like my grandma, she never stopped studying, even when she reached the age of seventy something... this is the kind of stuff I like to carry on my genes.
jueves, 21 de febrero de 2008
Paseo Sabatino
martes, 19 de febrero de 2008
Mind the bib...
My grandma used to say "one can get used to just anything... except skipping meals".
Of course this is a woman who gave her grandchildren tacos de "moronga" (pig´s blood sausage) when we were as young as three years old.
More than craving what she was eating, it was a real pleasure watching her eating.
I remember I used to go with her to the local market to have a big tall glass of fresh orange juice for her, and a small carrot one for me.
You can tell how lucky you are when you can keep up with these habits through the years. In my case, given my current stomach "situation", I´m not supposed to eat a whole bunch of stuff like all sorts of nuts, mushrooms, eggs, apples! oh yeah, not to mention I´m lactose intolerant; and much more...
None the less, I still try new things, I´m not going to disappoint my grandma, not me.
And the best way to do it, is following the local costumes according to the season.
And right now, is calçots season.
I learned they started to celebrate calçotades only in Tarragona like a hundred years ago, but recently they started to do it in all Catalunya. Here in Barcelona they have a calçotada at Sants, but also you can try them in restaurants.
Of course the fun of it is to go out in the country, gather with some friends and eat, drink and eat again, like any BBQ (asado) at summer time.
Now, like all things eating calçots has its whole procedure, how to peel it, grab it, dip it in the special sauce, and place it in your mouth.
This year we went to a restaurant called Taberna La Parra. A nice little place in Sants, and it worth the experience.
jueves, 14 de febrero de 2008
¡Uy lo que me ha dicho!
Sin introducción....
Evidentemente después de ver y escuchar éstas series de TV estadounidenses en su idioma original por tantos años (y todavía me pregunto por qué la tasa de mortandad de mi población neuronal ha aumentado), verlas dobladas en un español - no mexicano - sigue resultándome gracioso.
Ni son todas las que están, ni están todas las que son.
Como comunicóloga, sigue llamando mi atención éste tipo de cosas... y el doblaje en este país resulta muy interesante.
¿Pueden imaginarse Star Trek, Magnum o Party of Five en catalán?
Por otro lado, en estos casos sirve mucho para aprender un nuevo idioma ;-)
domingo, 3 de febrero de 2008
Que siga la fiesta...
Claro que habrá que hacer mención de que las islas canarias son siete, y que en muchos lugares de las mismas hay festejos, además del de Tenerife, igualmente magníficos.
En Barcelona uno de los personajes más importantes es el "Rei Carnestoltes", cuyo nombre proviene de la expressión latina carnes toldres o carnes tolendas (carnes prohibidas), y continúa arribando a ciudades y pueblos catalanes año tras año desde el s. XIV.
Su máximo esplendor fue en el s. XIX con la creación de la Sociedad del Born, entidad dedicada exclusivamente a la organización del carnaval, viendo su tarea truncada durante el régimen franquista, pero retomándola al término de éste.
Actualmente, los distritos barceloneses son los encargados de llevar a cabo la labor de organización y realización del carnaval, con una participación mayoritaria de los mercados locales. En los años noventa, las Ramblas fue el escenario de tan magno evento, pero cada vez le fue quedando más grande, hasta que en este s. XXI, la ubicación del festejo se cambió de una avenida a otra, ya que cada vez más gente participa haciéndolo más grande, más espectacular.
El lado cómico se refleja de cualquier modo, de cualquier forma y no faltan las parodias ante los problemas sociales, económicos, políticos, en este caso, los de transporte (porque, según en boca de catalanes, "estas cosas no suceden en el primer mundo").
Desafortunadamente, la lluvia del sábado 2 por la noche y del domingo 3 desde el medio día, me hicieron dudar bastante sobre la idea de ir con mi dsifraz a festejar en el carnaval. No sé si a todo mundo le "aguó " la fiesta pero yo preferí quedarme en casa para hacer mis deberes escolares. Al fin de cuentas esto no se acaba hasta que se acaba, la semana próxima continúa, no hay necesidad de pescar un resfriado el día de hoy; roguemos por que el miércoles no llueva y que mi profe de catalán quiera llevarnos de excursión a alguno de los eventos; al fin y al cabo la clase es sobre cultura catalana también ¿no? (Anem de fieldtrip Quim!).
De cualquier manera, ya pronto viene otro festejo: el de Santa Eulalia, que después de la virgen de la Mercé, es la patrona más importante para el pueblo barceloní.
domingo, 6 de enero de 2008
Arriben els Reis d'Orient!
Barcelona, a 5 de enero de 2008, 5:10pm, hora local. El alcalde recibió en el Moll de la Fusta a los tres Reyes Magos. El barco que los transportaba tocó tierra... ¿en barco? ¿qué pasó con el elefante, el camello y el caballo?
Claro, pero en Barcelona los Reyes se transportan en barco. Para llegar a Torreón sí necesitarían los camellos.
Melchor fue el primero en bajar y saludar al alcalde, le siguió Baltasar y detrás venía Gaspar. Cientos, quizás miles de personas se congregaron en el puerto y a lo largo de las Ramblas y plaza Cataluña para verles.
Los reyes no llegaron solos, los acompañaba un séquito de ayudantes que igual saludaban a chicos que a grandes recibiendo las cartas dirigidas a los reyes, quienes después se dirigieron a los presentes con un breve discurso cargado de buenos deseos.
En México, heredamos de los españoles la tradición crisitiana-católica de esperar el día 6 de enero para encontrar los regalos -junto a nuestros zapatos- que recibiremos si fuimos buenos durante el año anterior... Sin embargo, como en muchos lados, Santa Claus se adelanta el 25 de diciembre depositando regalos debajo del pino navideño. Claro que hay quienes prefieren que sea el Niño Dios en el Belén (nacimiento, pesebre) quien haga la entrega de regalos a los niños y/o adultos.
El espectáculo del 5 de enero se llama "La Cabalgata de los Reyes" y se lleva a cabo en toda España. En Madrid tiran la casa por la ventana ya que es una de las fechas más importantes para las familias españolas. Podría compararse con esos desfiles suntuosos estadounidenses para el famoso espectáculo del Día de Gracias o el desfile para recibir el Año Nuevo chino en Pekín..
Los niños preparan con cuidado su carta a los Reyes, algunos las mandan por correo, otros la guardan en el zapato y otros más esperan a la cabalgata para entregársela personalmente, o si éstos se encuentran muy ocupados, entregársela a uno de los mensajeros/ayudantes. Al día siguiente, el ansiado 6 de enero, los peques corren a buscar los regalos que les han dejado los Reyes, pero cuidado, porque también pueden dejar un regalito extra: carbón (dulce de azúcar con tinte vegetal negro). El carbón puede ser una llamada de atención para todos aquéllos que no se portaron bien, y sí, en Cataluña se regala algo más: caca de camello (también es un dulce de azúcar, pero en una forma y un color bastante peculiar).
Ya entrada la tarde, a la hora de la merienda, o en la noche, después de la cena; la familia se reúne a comer la Rosca de Reyes en donde, a diferencia que en México, debes tener cuidado de no encontrarte con una habichuela, entonces deberás pagar la rosca, pero si encuentras el rey en tu trozo de rosca, entonces serás coronado rey.
En México, la figurilla que encontrarás es un niño, un bebé, y deberás invitar a todos los que compartieron la rosca a una cena de tamales el día 2 de febrero; pero esto es una adaptación mexicana a la tradición española.